Essais littéraires en polonais, po polsku



polonais


traduction:

dix fois par heure
il froissait des brins d’herbe entre ses doigts
par une vent assez fort
les épis frémissent

rencontre de hasard
baigné de sueur
la joie a éclairé son visage
il se taillait des rameaux avec son couteau

il a deux soeurs cadettes
il mange des pommes
il est touchant de maladresse

pour la première fois
il a eu du raisin bleu
et du blé en suffisance
____________________


© Daniel Thomas


Index,
Essais littéraires,
Essais polyglottes,
Essais en langues slaves,

Essais en langues slaves: tchèque, russe, polonais, serbo-croate,


fleurs, clochettes bleues, dans le jardin de l'auteur

apprendre le polonais, polyglotte.org,


















agenda | plan | recherche | langues | blog | contact | © Daniel D. R. Thomas | polyglotte.org, site de langues et langages.ch |