Archive du mois : janvier 2011
Réflexion: De l’émerveillement: phénomène de la banalisation et de l’émerveillement, passage de l’homme sur la Terre, émerveillement de l’enfance, garder cet état dans sa vie, : Je peux passer devant un paysage sans ne...
Daniel Thomas, curriculum en espagnol: En concert au Mexique à Texmelucan Daniel Thomas, curriculum en espagnol La vida es una aventura, es cursos, lengua y comunicación, cada día nos enseña nuevas vías, los descubrimientos...
Espagnol: Nada mas si ès necessario me irè de noche por felicitar las Navidades a algunos amigos el barco navega cinco millas la necessidad carece de ley el viento cresce nado de espalda a...
Reizen in Nederland, het Nederlandse klokkenspel bespelen en perfectioneren in de beiaardscholen. En voyage en Hollande, à jouer les carillons hollandais et à se perfectionner aux écoles de carillonneur. Curriculum: Daniel Dominique...
Hollandais: met lelietje-van-dalen anders nog iets? de lawine komt vandaar mijn verbazing musik geïmproviseerd met lelietje-van-dalen blindelings waar? ingesneeuwd sneeuwwit met de neus in de wind rechtuit ik loop een verschijning in het holst...
Grec moderne : Essai: fleurs d’oeillets au matin dans le jardin de l’auteur traduction: la pluie a traversé mes vêtements j’ai eu froid je ne veux pas que tu pleures peu à peu à...
Grec ancien: Comme une petite cloche La déesse Nuit essais en grec ancien magie des campanules , le soir, dans le jardin de l’auteur Daniel Thomas traduction: petit jeu sonore en rythme libre: les...
Finnois: hänen kasvonsa piirtyivät mieleeni hänyrittää olla sinulle mieliksi suureksi mielipahaksen kelpaavatko nämä ravut nautittaviksi? tiedät sisässäsi , ettei se ole totta mistäs tuuli nyt puhaltaa? hän vain on puhalletaanpas hetken verran hän on...
Esperanto: Tio estas io nova essai en espéranto et traduction en français Daniel Thomas traduction : l’air que l’on respire c’est quelque chose de nouveau nous étions comme dans un rêve un espèce de...
Danois: forsigtig med sine ord sine ord er forgængeligt han er en helt han fastholder hans livet i erindringen der er ingen fare for den såredes liv er der ingen ? ingen fare ?...