Des traces:
présence en nous de traces inconnues ou connues, comme perdus dans la neige, avec brume et loups au lointain, les traces s’effaçant à cause de la tombée de la neige,
nous vivons perdus dans de multiples traces,
il y en a peu que nous comprenons vraiment, il y en a beaucoup qui nous échappent, que nous avons peine à suivre, que nous n’arrivons pas à retrouver,
ces traces s’effacent par l’arrivée constante de nouvelle neige, mais pas toutes,
certaines traces abritées par les branches d’un sapin, demeurent, et un jour elles refont surface, cherchez les traces dans votre mémoire, dans votre esprit.
L’été dans sa présence resplendissante, son ouverture infinies des espaces, son union bouleversante et chaleureuse du ciel et de la terre, l’été, fusion des êtres en un seul éclat, l’été, épanouissement de la création, l’été transparence des airs vibrants et des eaux tremblantes, l’été a laissé des traces dans ma mémoire.
de los rastros
presencia en nosotros de rastros desconocidos o conocidos, tal como se pierde en la nieve, con bruma y lobos al alejado, los rastros borrándose debido a la caída de la nieve, nos vivimos perdidos en múltiples rastros, allí tiene poco que comprendemos realmente, él allí tiene mucho que nos escapan, que tenemos dolor que seguir, que no llegamos a encontrar, estos rastros se borran por la llegada constante de nueva nieve, pero no todas, algunos rastros albergados por las ramas de un abeto, permanecen, y un día rehacen superficie
busque los rastros en su memoria, en su espíritu,
El verano en su presencia resplandeciente, su apertura infinitas de los espacios, su unión trastornando y calurosa del cielo y la tierra, el verano, fusión de los estar un único resplandor, el verano, expansión de la creación, el verano transparencia de los aires vibrantes y aguas que temblaban, el verano ha dejado rastros en mi memoria.